1:21 This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow,
9:17 When Samuel saw Saul, the Lord said, 5 “Here is the man that I told you about! He will rule over my people.”
10:12 A man who was from there replied, “And who is their father?” Therefore this became a proverb: “Is even Saul among the prophets?”
1 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).
2 tn Heb “in all which he does good with Israel.”
3 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.
4 tn Heb “all the days.”
5 tn Heb “responded.”
6 tn Or “baggage” (so many English versions); KJV “stuff”; TEV “supplies.”
7 tn Heb “sons of worthlessness” (see 2:12).
8 tc In place of the MT (“and it was like one being silent”) the LXX has “after about a month,” taking the expression with the first part of the following chapter rather than with 10:27. Some Hebrew support for this reading appears in the corrected hand of a Qumran
9 tn Following the imperative, the cohortative verbal form indicates purpose/result here.
10 tn Heb “people.”
11 tn Heb “according to this word, saying.”
12 map For location see Map5-B1; Map7-E2; Map8-E2; Map10-B4.