1 Samuel 1:18

1:18 She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad.

1 Samuel 7:8

7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep crying out to the Lord our God so that he may save us from the hand of the Philistines!”

1 Samuel 11:12

Saul Is Established as King

11:12 Then the people said to Samuel, “Who were the ones asking, ‘Will Saul reign over us?’ Hand over those men so we may execute them!”

1 Samuel 12:7

12:7 Now take your positions, so I may confront you before the Lord regarding all the Lord’s just actions toward you and your ancestors.

1 Samuel 15:13

15:13 When Samuel came to him, Saul said to him, “May the Lord bless you! I have done what the Lord said.”

1 Samuel 25:33

25:33 Praised be your good judgment! May you yourself be rewarded for having prevented me this day from shedding blood and taking matters into my own hands!

1 Samuel 26:24

26:24 In the same way that I valued your life this day, may the Lord value my life 10  and deliver me from all danger.”

tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “and got something to eat.”

tn Heb “don’t stop.”

tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”

tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

tn Heb “and I will enter into judgment with you” (NRSV similar); NAB “and I shall arraign you.”

tn Heb “all the just actions which he has done with you and with your fathers.”

tn Heb “to Saul.”

tn Heb “blessed.”

tn Heb “your life was great this day in my eyes.”

10 tn Heb “may my life be great in the eyes of the Lord.”