1:17 Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”
3:7 Now Samuel did not yet know the Lord; the word of the Lord had not yet been revealed to him.
8:10 So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.
16:8 Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. 2 But Samuel 3 said, “The Lord has not chosen this one, either.”
16:14 Now the Spirit of the Lord had turned away from Saul, and an evil spirit 4 from the Lord tormented him. 16:15 Then Saul’s servants said to him, “Look, an evil spirit from God is tormenting you!”
18:20 Now Michal, Saul’s daughter, loved David. When they told Saul about this, it 9 pleased him.
23:6 Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod. 12
23:9 When David realized that Saul was planning to harm him, 13 he told Abiathar the priest, “Bring the ephod!”
23:16 Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him 14 through God.
24:1 (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, “Look, David is in the desert of En Gedi.”
1 tn Heb “and he did not cause to fall from all his words to the ground.”
2 tn Heb “and caused him to pass before.”
3 tn Heb “he” (also in v. 9); the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Or “an injurious spirit”; cf. NLT “a tormenting spirit.” The phrase need not refer to an evil, demonic spirit. The Hebrew word translated “evil” may refer to the character of the spirit or to its effect upon Saul. If the latter, another translation option might be “a mischief-making spirit.”
5 tn Heb “see.”
6 tn Heb “Let David stand before me, for he has found favor in my eyes.”
7 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “like his [own] soul.”
9 tn Heb “the matter.”
10 tn Heb “of David.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.
11 tc The final sentence of v. 29 is absent in most LXX
tn Heb “all the days.”
12 tn Heb “an ephod went down in his hand.”
13 tn Heb “Saul was planning the evil against him.”
14 tn Heb “strengthened his hand.”
15 tn Heb “the heart of David struck him.”
16 tn Heb “people.”
17 tn Heb “lifted up their voice and wept.”
18 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”