4:14 When Eli heard the outcry, 2 he said, “What is this commotion?” 3 The man quickly came and told Eli.
7:5 Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the Lord on your behalf.”
12:1 Samuel said to all Israel, “I have done 4 everything you requested. 5 I have given you a king. 6
13:9 So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered a burnt offering.
14:38 Then Saul said, “All you leaders of the army come here. Find out 9 how this sin occurred today.
16:6 When they arrived, Samuel 11 noticed 12 Eliab and said to himself, 13 “Surely, here before the Lord stands his chosen king!” 14
16:8 Then Jesse called Abinadab and presented him to Samuel. 15 But Samuel 16 said, “The Lord has not chosen this one, either.”
16:19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep.
17:32 David said to Saul, “Don’t let anyone be discouraged. 18 Your servant will go and fight this Philistine!”
22:16 But the king said, “You will surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!
1 tn Heb “Eli.” The pronoun (“he”) has been used in the translation in keeping with contemporary English style.
2 tn Heb “the sound of the cry.”
3 tn Heb “the sound of this commotion.”
4 tn Heb “Look, I have listened to your voice.”
5 tn Heb “to all which you said to me.”
6 tn Heb “and I have installed a king over you.”
7 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin
8 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.
9 tn Heb “know and see.”
10 tc The LXX includes the following words: “Whomever the Lord will indicate by the lot, let him die! And the people said to Saul, ‘It is not this word.’ But Saul prevailed over the people, and they cast lots between him and between Jonathan his son.”
11 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
12 tn Heb “saw.”
13 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).
14 tn Heb “his anointed one.”
15 tn Heb “and caused him to pass before.”
16 tn Heb “he” (also in v. 9); the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
17 tn Heb “see.”
18 tn Heb “Let not the heart of a man fall upon him.” The LXX reads “my lord,” instead of “a man.”