4:14 When Eli heard the outcry, 2 he said, “What is this commotion?” 3 The man quickly came and told Eli. 4:15 Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; 4 he was unable to see.
13:9 So Saul said, “Bring me the burnt offering and the peace offerings.” Then he offered a burnt offering.
23:6 Now when Abiathar son of Ahimelech had fled to David at Keilah, he had brought with him an ephod. 9
23:9 When David realized that Saul was planning to harm him, 10 he told Abiathar the priest, “Bring the ephod!”
23:16 Then Jonathan son of Saul left and went to David at Horesh. He encouraged him 11 through God.
1 tn Heb “Eli.” The pronoun (“he”) has been used in the translation in keeping with contemporary English style.
2 tn Heb “the sound of the cry.”
3 tn Heb “the sound of this commotion.”
4 tn Heb “were set” or “were fixed,” i.e., without vision.
5 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin
6 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.
7 tn Heb “he loved him.”
8 sn Or “greaves.” These were coverings (probably lined for comfort) that extended from about the knee to the ankle, affording protection for the shins of a warrior.
9 tn Heb “an ephod went down in his hand.”
10 tn Heb “Saul was planning the evil against him.”
11 tn Heb “strengthened his hand.”
12 tn Heb “the heart of David struck him.”