1 Peter 3:9

3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing.

1 Peter 3:15

3:15 But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.

tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.

tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.

tc Most later mss (P Ï) have θεόν (qeon, “God”) instead of Χριστόν (Criston; “Christ”) here. But Χριστόν is widely supported by excellent and early witnesses (Ì72 א A B C Ψ 33 1739 al latt sy co), and as a less common idiom better explains the rise of the other reading.

tn Or “sanctify Christ as Lord.”

tn Grk “the hope in you.”