3:8 Finally, all of you be harmonious, 1 sympathetic, affectionate, compassionate, and humble. 3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 2 others 3 because you were called to inherit a blessing.
1 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
2 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
3 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.