1 Peter 3:3-6

3:3 Let your beauty not be external – the braiding of hair and wearing of gold jewelry or fine clothes – 3:4 but the inner person of the heart, the lasting beauty of a gentle and tranquil spirit, which is precious in God’s sight. 3:5 For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands, 3:6 like Sarah who obeyed Abraham, calling him lord. You become her children when you do what is good and have no fear in doing so.

tn Grk “whose,” referring to the wives.

tn Or “adornment.”

tn The word “jewelry” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate that gold ornaments or jewelry is intended; otherwise the reader might assume wearing gold-colored clothing was forbidden.

tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.

tn Grk “as Sarah obeyed.”

tn Grk “whose children you become.”

tn Grk “doing good and not fearing any intimidation.”