1 Peter 2:18

2:18 Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.

1 Peter 3:6

3:6 like Sarah who obeyed Abraham, calling him lord. You become her children when you do what is good and have no fear in doing so.

1 Peter 3:10

3:10 For

the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

1 Peter 4:10

4:10 Just as each one has received a gift, use it to serve one another as good stewards of the varied grace of God.

1 Peter 4:19

4:19 So then let those who suffer according to the will of God entrust their souls to a faithful Creator as they do good.


tn The Greek term here is οἰκέτης (oiketh"), often used of a servant in a household (who would have been a slave).

tn Grk “being subject,” but continuing the sense of command from vs. 13.

tn Grk “as Sarah obeyed.”

tn Grk “whose children you become.”

tn Grk “doing good and not fearing any intimidation.”

tn Grk “stop.”

tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.

tn Grk “in doing good.”