1 tn Grk “who,” continuing the description of the readers from vs. 9. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
2 sn The quotations in v. 10 are from Hos 1:6, 9; 2:23.
3 tn Grk “the hidden man.” KJV’s “the hidden man of the heart,” referring to a wife, could be seriously misunderstood by the modern English reader.
4 tn Grk “serving it to one another.” The primary verb is a participle but it continues the sense of command from v. 7.