1 Peter 1:2

1:2 according to the foreknowledge of God the Father by being set apart by the Spirit for obedience and for sprinkling with Jesus Christ’s blood. May grace and peace be yours in full measure!

1 Peter 1:13

1:13 Therefore, get your minds ready for action by being fully sober, and set your hope completely on the grace that will be brought to you when Jesus Christ is revealed.

1 Peter 3:20

3:20 after they were disobedient long ago when God patiently waited in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark a few, that is eight souls, were delivered through water.


sn For obedience and for sprinkling indicates the purpose of their choice or election by God.

tn Grk “be multiplied to you.”

tn Grk “binding up the loins of your mind,” a figure of speech drawn from the Middle Eastern practice of gathering up long robes around the waist to prepare for work or action.

tn Grk “having bound up…, being sober, set your hope…”

tn Grk “at the revelation of Jesus Christ” (cf. v. 7).

tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above.

tn Grk “the patience of God waited.”

tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.