1 tn Or “do not be conformed to”; Grk “not being conformed to.”
2 tn Grk “the former lusts in your ignorance.”
3 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
4 tn Grk “he did not threaten, but.”
5 sn An allusion to Isa 53:7.
6 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
8 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.