1 Kings 8:5
8:5 Now King Solomon and all the Israelites who had assembled with him went on ahead of the ark and sacrificed more sheep and cattle than could be counted or numbered. 1
1 Kings 8:8
8:8 The poles were so long their ends were visible from the holy place in front of the inner sanctuary, but they could not be seen from beyond that point. 2 They have remained there to this very day.
1 Kings 12:27
12:27 If these people go up to offer sacrifices in the Lord’s temple in Jerusalem, 3 their loyalty could shift to their former master, 4 King Rehoboam of Judah. They might kill me and return to King Rehoboam of Judah.”
1 Kings 13:4
13:4 When the king heard what the prophet 5 cried out against the altar in Bethel, Jeroboam, standing at the altar, extended his hand 6 and ordered, 7 “Seize him!” The hand he had extended shriveled up 8 and he could not pull it back.
1 Kings 13:8
13:8 But the prophet said to the king, “Even if you were to give me half your possessions, 9 I could not go with you and eat and drink 10 in this place.
1 Kings 14:4
14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 11 Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 12
1 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
2 tn Heb “they could not be seen outside.”
3 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
4 tn Heb “the heart of these people could return to their master.”
5 tn Heb “the man of God.”
6 tn Heb “Jeroboam extended his hand from the altar.”
7 tn Heb “saying.”
8 tn Heb “dried up” or “withered.” TEV and NLT interpret this as “became paralyzed.”
9 tn Heb “house.”
10 tn Heb “eat food and drink water.”
11 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”
12 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”