1 tn Heb “a porch of pillars.”
2 tn Heb “fifty cubits.”
3 tn Heb “thirty cubits.”
4 tn Heb “and a porch was in front of them (i.e., the aforementioned pillars) and pillars and a roof in front of them (i.e., the aforementioned pillars and porch).” The precise meaning of the term translated “roof” is uncertain; it occurs only here and in Ezek 41:25-26.
5 tn Or “valuable” (see 5:17).
6 tn Heb “according to the measurement of chiseled [stone].”
7 tn Heb “inside and out.”
8 tn The precise meaning of the Hebrew word טְפָחוֹת (tÿfakhot) is uncertain, but it is clear that the referent stands in opposition to the foundation.