8:41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. 5
1 tn There is no verb expressed in the Hebrew text; “stands” is supplied in the translation for clarification.
2 tn Heb “your people whom you have chosen.”
3 tn Heb “[you] who kept to your servant David my father that which you spoke to him.”
4 tn Heb “you spoke by your mouth and by your hand you fulfilled, as this day.”
5 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
6 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!”