4:19 Geber son of Uri was in charge of the land of Gilead (the territory which had once belonged to King Sihon of the Amorites and to King Og of Bashan). He was sole governor of the area.
15:27 Baasha son of Ahijah, from the tribe of Issachar, conspired against Nadab 10 and assassinated him in Gibbethon, which was in Philistine territory. This happened while Nadab and all the Israelite army were besieging Gibbethon.
1 tn Heb “feared,” perhaps in the sense, “stood in awe of.”
2 tn Heb “saw.”
3 tn Heb “the wisdom of God within him.”
4 tn Heb “the food on his table.”
5 tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”
6 tn Heb “there was no breath still in her.”
7 tn Heb “you must not go into them, and they must not go into you.”
8 tn Heb “Surely they will bend your heart after their gods.” The words “if you do” are supplied in the translation for clarification.
9 tn Heb “Solomon clung to them for love.” The pronominal suffix, translated “them,” is masculine here, even though it appears the foreign women are in view. Perhaps this is due to attraction to the masculine forms used of the nations earlier in the verse.
10 tn Heb “against him”; the referent (Nadab) has been specified in the translation for clarity.