6:19 He prepared the inner sanctuary inside the temple so that the ark of the covenant of the Lord could be placed there.
6:37 In the month Ziv 7 of the fourth year of Solomon’s reign 8 the foundation was laid for the Lord’s temple.
7:40 Hiram also made basins, shovels, and bowls. He 9 finished all the work on the Lord’s temple he had been assigned by King Solomon. 10
7:48 Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence, 12
8:27 “God does not really live on the earth! 14 Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!
9:1 After Solomon finished building the Lord’s temple, the royal palace, and all the other construction projects he had planned, 21
1 sn Offering sacrifices at the high places. The “high places” were places of worship that were naturally or artificially elevated.
2 tn Heb “for the name of the
3 tn Heb “and he built on the wall of the temple an extension all around, the walls of the temple all around, for the main hall and for the holy place, and he made side rooms all around.”
4 tn Heb “Cedar was inside the temple, carvings of gourds (i.e., gourd-shaped ornaments) and opened flowers; the whole was cedar, no stone was seen.”
5 tn Heb “with plated gold” (or perhaps, “with pure gold”).
6 tn Heb “it.”
7 sn In the month Ziv. This would be April-May, 966
8 tn The words “of Solomon’s reign” are added for clarification. See v. 1.
9 tn Heb “Hiram.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
10 tn Heb “Hiram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of the
11 tn Heb “which Hiram made for King Solomon [for] the house of the
12 tn Heb “the bread of the face [or presence].” Many recent English versions employ “the bread of the Presence,” although this does not convey much to the modern reader.
sn This bread was viewed as a perpetual offering to God and was regarded as holy. See Lev 24:5-9.
13 tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”
14 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.
15 tn Heb “so your eyes might be open toward this house night and day, toward the place about which you said, ‘My name will be there.’”
16 tn Heb “by listening to the prayer which your servant is praying concerning this place.”
17 tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”
18 tn Heb “which they know, each the pain of his heart.”
19 tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse.
20 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”
21 tn Heb “and all the desire of Solomon which he wanted to do.”
22 tn Heb “and he brought the holy things of his father and his holy things (into) the house of the