1 Kings 21:13-16

21:13 The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they dragged him outside the city and stoned him to death. 21:14 Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”

21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.” 21:16 When Ahab heard that Naboth was dead, he got up and went down to take possession of the vineyard of Naboth the Jezreelite.

1 Kings 21:19

21:19 Say to him, ‘This is what the Lord says: “Haven’t you committed murder and taken possession of the property of the deceased?”’ Then say to him, ‘This is what the Lord says: “In the spot where dogs licked up Naboth’s blood they will also lick up your blood – yes, yours!”’”


tn Heb “led him.”

tn Heb “and they stoned him with stones and he died.”

tn Heb “Naboth was stoned and he died.” So also in v. 15.

tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.

tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”