1 Kings 21:11-15

21:11 The men of the city, the leaders and the nobles who lived there, followed the written orders Jezebel had sent them. 21:12 They observed a time of fasting and put Naboth in front of the people. 21:13 The two villains arrived and sat opposite him. Then the villains testified against Naboth right before the people, saying, “Naboth cursed God and the king.” So they dragged him outside the city and stoned him to death. 21:14 Then they reported to Jezebel, “Naboth has been stoned to death.”

21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”


tn Heb “his.”

tn Heb “elders.”

tn Heb “and the nobles who were living in his city.”

tn Heb “did as Jezebel sent to them, just as was written in the scrolls which she sent to them.”

tn Heb “led him.”

tn Heb “and they stoned him with stones and he died.”

tn Heb “Naboth was stoned and he died.” So also in v. 15.

tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.