8:37 “The time will come when the land suffers from a famine, a plague, blight and disease, or a locust 4 invasion, or when their enemy lays siege to the cities of the land, 5 or when some other type of plague or epidemic occurs.
8:46 “The time will come when your people 6 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, 7 whether far away or close by.
1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.
2 tn Heb “what you should do to him.”
3 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”
4 tn Actually two Hebrew terms appear here, both of which are usually taken as referring to locusts. Perhaps different stages of growth or different varieties are in view.
5 tn Heb “in the land, his gates.”
6 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “the land of the enemy.”
8 tn Heb “lay down with his fathers.”
9 tn Heb “send me away.”
10 sn So he went on up, looked, and reported, “There is nothing.” Several times in this chapter those addressed by Elijah obey his orders. In vv. 20 and 42 Ahab does as instructed, in vv. 26 and 28 the prophets follow Elijah’s advice, and in vv. 30, 34, 40 and 43 the people and servants do as they are told. By juxtaposing Elijah’s commands with accounts of those commands being obeyed, the narrator emphasizes the authority of the
11 tn Heb “He said, ‘Return,’ seven times.”