2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 1 who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 2 He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 3 him by the Lord, ‘I will not strike you down 4 with the sword.’
4:13 Ben-Geber was in charge of Ramoth Gilead; he controlled the tent villages of Jair son of Manasseh in Gilead, as well as the region of Argob in Bashan, including sixty large walled cities with bronze bars locking their gates.
12:16 When all Israel saw that the king refused to listen to them, the people answered the king, “We have no portion in David, no share in the son of Jesse! 10 Return to your homes, O Israel! 11 Now, look after your own dynasty, O David!” 12 So Israel returned to their homes. 13
14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 17 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 18 the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 19 His mother was an Ammonite woman 20 named Naamah.
1 tn Heb “Look, with you is Shimei….”
2 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”
3 tn Or “swore an oath to.”
4 tn Heb “kill you.”
5 tn Heb “Look, I am saying.”
6 tn Heb “a house for the name of the
7 tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
8 tn 2 Chr 2:14 (13 HT) says “from the daughters of Dan.”
9 tn Heb “he was filled with the skill, understanding, and knowledge.”
10 sn We have no portion in David; no share in the son of Jesse. Their point seems to be that they have no familial relationship with David that brings them any benefits or places upon them any obligations. They are being treated like outsiders.
11 tn Heb “to your tents, Israel.” The word “return” is supplied in the translation for stylistic reasons.
12 tn Heb “Now see your house, David.”
13 tn Heb “went to their tents.”
14 tn Heb “by the word of the
15 sn ‘Look…you.’ For the fulfillment of this prophecy see 2 Kgs 23:15-20.
16 sn Tell her so-and-so. Certainly the
17 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
18 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
19 tn Heb “the city where the
20 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.
21 tn Heb “and also through Jehu son of Hanani the word of the
22 tn Heb “angering him by the work of his hands, so that he was like the house of Jeroboam, and because of how he struck it down.”
23 tn Heb “to seek the
24 tn Or “hate.”
25 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.