2:7 “Treat fairly 1 the sons of Barzillai of Gilead and provide for their needs, 2 because they helped me 3 when I had to flee from your brother Absalom.
8:52 “May you be attentive 8 to your servant’s and your people Israel’s requests for help and may you respond to all their prayers to you. 9
1 tn Heb “do loyalty with”; or “act faithfully toward.”
2 tn Heb “and let them be among the ones who eat [at] your table.”
3 tn Heb “drew near to.”
4 tn Heb “house.”
5 tn Heb “his throne.”
6 tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse.
7 tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”
8 tn Heb “May your eyes be open.”
9 tn Heb “to listen to them in all their calling out to you.”
10 tn Heb “and they were bringing each one his gift, items of silver…and mules, the matter of a year in a year.”
11 tn Heb “If today you are a servant to these people and you serve them and answer them and speak to them good words, they will be your servants all the days.”
12 tn The Hebrew text has “and his sons saw” (וַיִּרְאוּ [vayyir’u], Qal from רָאָה [ra’ah]). In this case the verbal construction (vav consecutive + prefixed verbal form) would have to be understood as pluperfect, “his sons had seen.” Such uses of this construction are rare at best. Consequently many, following the lead of the ancient versions, prefer to emend the verbal form to a Hiphil with pronominal suffix (וַיַּרְאֻהוּ [vayyar’uhu], “and they showed him”).
13 tn Heb “the man of God.”
14 tn Heb “and he will give [up] Israel.”
15 tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.”
16 tn Heb “angering the
17 tn Heb “the God.”
18 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”
19 tn Heb “I have kept in Israel seven thousand, all the knees that have not bowed to Baal, and all the mouths that have not kissed him.”
20 tn Heb “drinking and drunken.”
21 tn Heb “in the temporary shelters.” This is probably referring to tents.