1 Kings 2:32
2:32 May the Lord punish him for the blood he shed; 1 behind my father David’s back he struck down and murdered with the sword two men who were more innocent and morally upright than he 2 – Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.
1 Kings 12:10
12:10 The young advisers with whom Rehoboam 3 had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden.’ 4 Say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 5
1 Kings 19:4
19:4 while he went a day’s journey into the desert. He went and sat down under a shrub 6 and asked the Lord to take his life: 7 “I’ve had enough! Now, O Lord, take my life. After all, I’m no better than my ancestors.” 8
1 tn Heb “The Lord will cause his blood to return upon his head.”
2 tn Heb “because he struck down two men more innocent and better than he and he killed them with the sword, and my father David did not know.”
3 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
4 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”
5 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger. As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.
6 tn Or “broom tree” (also in v. 5).
7 tn Heb “and asked with respect to his life to die.”
8 tn Heb “fathers.”