2:8 “Note well, you still have to contend with Shimei son of Gera, the Benjaminite from Bahurim, 11 who tried to call down upon me a horrible judgment when I went to Mahanaim. 12 He came down and met me at the Jordan, and I solemnly promised 13 him by the Lord, ‘I will not strike you down 14 with the sword.’
2:26 The king then told Abiathar the priest, “Go back to your property 15 in Anathoth. You deserve to die, 16 but today I will not kill you because you did carry the ark of the sovereign Lord before my father David and you suffered with my father through all his difficult times.” 17
3:1 Solomon made an alliance by marriage with Pharaoh, king of Egypt; he married Pharaoh’s daughter. He brought her to the City of David 24 until he could finish building his residence and the temple of the Lord and the wall around Jerusalem. 25
8:1 26 Then Solomon convened in Jerusalem 27 Israel’s elders, all the leaders of the Israelite tribes and families, so they could witness the transferal of the ark of the Lord’s covenant from the city of David (that is, Zion). 28
14:21 Now Rehoboam son of Solomon ruled in Judah. He 41 was forty-one years old when he became king and he ruled for seventeen years in Jerusalem, 42 the city the Lord chose from all the tribes of Israel to be his home. 43 His mother was an Ammonite woman 44 named Naamah.
16:34 During Ahab’s reign, 46 Hiel the Bethelite rebuilt Jericho. 47 Abiram, his firstborn son, died when he laid the foundation; 48 Segub, his youngest son, died when he erected its gates, 49 just as the Lord had warned 50 through Joshua son of Nun. 51
1 tn Heb “keep the charge of the
2 tn Heb “by walking in his ways.”
3 tn Or “keeping.”
4 tn Heb “then you will cause to succeed all which you do and all which you turn there.”
5 tn Heb “then the
6 tn Heb “guard their way.”
7 tn Heb “by walking before me in faithfulness.”
8 tn Or “soul.”
9 tn Heb “saying.”
10 tn Heb “there will not be cut off from you a man from upon the throne of Israel.”
11 tn Heb “Look, with you is Shimei….”
12 tn Heb “and he cursed me with a horrible curse on the day I went to Mahanaim.”
13 tn Or “swore an oath to.”
14 tn Heb “kill you.”
15 tn Or “field.”
16 tn Heb “you are a man of death.”
17 tn Heb “and because you suffered through all which my father suffered.”
18 tn Heb “The
19 tn Heb “because he struck down two men more innocent and better than he and he killed them with the sword, and my father David did not know.”
20 tn Heb “sent and summoned.”
21 tn Heb “Is it not [true]…?” In the Hebrew text the statement is interrogative; the rhetorical question expects the answer, “Of course it is.”
22 tn Heb “here or there.”
23 tn Heb “good is the word; I have heard.”
24 sn The phrase City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
25 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
26 tc The Old Greek translation includes the following words at the beginning of ch. 8: “It so happened that when Solomon finished building the Lord’s temple and his own house, after twenty years.”
27 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
28 tn Heb “Then Solomon convened the elders of Israel, the heads of the tribes, the chiefs of the fathers belonging to the sons of Israel to King Solomon [in] Jerusalem to bring up the ark of the covenant of the
29 tn Heb “there will not be cut off from you a man from before me sitting on the throne of Israel.”
30 tn Heb “guard their way by walking before me as you have walked before me.”
31 tn Or “the Wadi of Egypt” (NAB, NIV, NRSV); CEV “the Egyptian Gorge.”
32 tn Heb “Solomon held at that time the festival, and all Israel was with him, a great assembly from Lebo Hamath to the Brook of Egypt, before the
33 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).
34 tn Heb “they blessed the king.”
35 tn Heb “good of heart.”
36 tn Heb “and he said to him.”
37 tn Heb “by the word of the
38 tn Heb “eat food and drink water.”
39 tn Or “deceiving him.”
sn He was lying to him. The motives and actions of the old prophet are difficult to understand. The old man’s response to the prophet’s death (see vv. 26-32) suggests he did not trick him with malicious intent. The old prophet probably wanted the honor of entertaining such a celebrity, or perhaps simply desired some social interaction with a fellow prophet.
40 sn Tell her so-and-so. Certainly the
41 tn Heb “Rehoboam.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
42 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
43 tn Heb “the city where the
44 tn Heb “an Ammonite”; the word “woman” is implied.
45 tn Heb “King Asa sent it.”
46 tn Heb “in his days.”
47 map For location see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
48 tn Heb “with Abiram, his firstborn, he founded it.”
49 tn Heb “with Segub, his youngest, he set up its gates.”
50 tn Heb “according to the word of the
51 sn Warned through Joshua son of Nun. For the background to this statement, see Josh 6:26, where Joshua pronounces a curse on the one who dares to rebuild Jericho. Here that curse is viewed as a prophecy spoken by God through Joshua.
52 tn Heb “he makes the kingdom or the nation swear an oath.”
53 tn Heb “How long are you going to limp around on two crutches?” (see HALOT 762 s.v. סְעִפִּים). In context this idiomatic expression refers to indecision rather than physical disability.
54 tn Heb “the God.”
55 tn Elijah now directly addresses the prophets.
56 tn Heb “the God.”
57 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”
58 tn Heb “at the offering up of the offering.”
59 tn The words “the altar” are supplied in the translation for clarification.
60 tn Heb “let it be known.”
61 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
62 tn Traditionally, “the God of hosts.”
63 tn Heb “abandoned your covenant.”
64 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
65 tn Or “very zealous.” The infinitive absolute preceding the finite verb emphasizes the degree of his zeal and allegiance.
66 tn Traditionally, “the God of hosts.”
67 tn Heb “abandoned your covenant.”
68 tn Heb “and they are seeking my life to take it.”
69 tn Heb “to seek the
70 tn Or “hate.”
71 tn The words “his name is” are supplied for stylistic reasons.