1 Kings 2:20
2:20 She said, “I would like to ask you for just one small favor. 1 Please don’t refuse me.” 2 He said, 3 “Go ahead and ask, my mother, for I would not refuse you.”
1 Kings 17:10
17:10 So he got up and went to Zarephath. When he went through the city gate, there was a widow gathering wood. He called out to her, “Please give me a cup 4 of water, so I can take a drink.”
1 Kings 19:20
19:20 He left the oxen, ran after Elijah, and said, “Please let me kiss my father and mother goodbye, then I will follow you.” Elijah 5 said to him, “Go back! Indeed, what have I done to you?”
1 Kings 20:32
20:32 So they put sackcloth around their waists and ropes on their heads and went to the king of Israel. They said, “Your servant 6 Ben Hadad says, ‘Please let me live!’” Ahab 7 replied, “Is he still alive? He is my brother.” 8
1 tn Or “I’d like to make just one request of you.”
2 tn Heb “Do not turn back my face.”
3 tn Heb “and the king said to her.”
4 tn Heb “a little.”
5 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
6 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
7 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
8 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.