18:41 Then Elijah told Ahab, “Go on up and eat and drink, for the sound of a heavy rainstorm can be heard.” 2
19:1 Ahab told Jezebel all that Elijah had done, including a detailed account of how he killed all the prophets with the sword.
20:15 So Ahab 6 assembled the 232 servants of the district governors. After that he assembled all the Israelite army, numbering 7,000. 7
21:1 After this the following episode took place. 8 Naboth the Jezreelite owned a vineyard in Jezreel adjacent to the palace of King Ahab of Samaria. 9
21:27 When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He slept in sackcloth and walked around dejected.
22:41 In the fourth year of King Ahab’s reign over Israel, Asa’s son Jehoshaphat became king over Judah.
1 tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
2 tn Heb “for [there is] the sound of the roar of the rain.”
3 tn Heb “rode and went to.”
4 tn Heb “and the hand of the
5 tn Heb “and girded up his loins.” The idea is that of gathering up the robes and tucking them into the sash or belt so that they do not get in the way of the legs when running (or working or fighting).
6 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “after them he assembled all the people, all the sons of Israel, seven thousand.”
8 tn Heb “after these things.” The words “the following episode took place” are added for stylistic reasons.
9 sn King Ahab of Samaria. Samaria, as the capital of the northern kingdom, here stands for the nation of Israel.
map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
10 tc The Old Greek translation includes the following words here: “he tore his garments and put on sackcloth. After these things.”
11 tn Heb “who sold himself.”
12 tn Heb “in the eyes of.”
13 tn Heb “like Ahab…whom his wife Jezebel incited.”
14 tn Heb “and fall.”