16:15 In the twenty-seventh year of Asa’s reign over Judah, Zimri became king over Israel; he ruled for seven days in Tirzah. Zimri’s revolt took place while the army was deployed 2 in Gibbethon, which was in Philistine territory.
1 tn Heb “King Asa sent it.”
2 tn Heb “Now the people were encamped.
3 tn Heb “and they took the bull which he allowed them.”
4 tn Heb “limped” (the same verb is used in v. 21).
5 tc The MT has “which he made,” but some medieval Hebrew
6 tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “and with the equipment of the oxen he cooked them, the flesh.”
8 tn Heb “he”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.
9 tn Heb “streets,” but this must refer to streets set up with stalls for merchants to sell their goods. See HALOT 299 s.v. חוּץ.
10 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
11 tn Heb “I will send you away with a treaty.” The words “Ahab then said” are supplied in the translation. There is nothing in the Hebrew text to indicate that the speaker has changed from Ben Hadad to Ahab. Some suggest adding “and he said” before “I will send you away.” Others prefer to maintain Ben Hadad as the speaker and change the statement to, “Please send me away with a treaty.”