1 Kings 13:24-28
13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 1 His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 2
13:25 Some men came by 3 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 4 They went and reported what they had seen 5 in the city where the old prophet lived.
13:26 When the old prophet who had invited him to his house heard the news, 6 he said, “It is the prophet 7 who rebelled against the Lord. 8 The Lord delivered him over to the lion and it ripped him up 9 and killed him, just as the Lord warned him.” 10
13:27 He told his sons, “Saddle my donkey,” and they did so. 11
13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 12 the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey.
1 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”
2 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”
3 tn Heb “Look, men were passing by.”
4 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
5 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.
6 tn Heb “and the prophet who had brought him back from the road heard.”
7 tn Heb “the man of God.”
8 tn Heb “the mouth of the Lord.”
9 tn Heb “broke him,” or “crushed him.”
10 tn Heb “according to the word of the Lord which he spoke to him.”
11 tn Heb “and they saddled [it].”
12 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.