1 Kings 12:28-30

12:28 After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, “It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt.” 12:29 He put one in Bethel and the other in Dan. 12:30 This caused Israel to sin; the people went to Bethel and Dan to worship the calves.


tn The words “with his advisers” are supplied in the translation for clarification.

tn Heb “to them,” although this may be a corruption of “to the people.” Cf. the Old Greek translation.

map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.

tn Heb “and this thing became a sin.”

tc The MT reads “and the people went before the one to Dan.” It is likely that some words have been accidentally omitted and that the text originally said, “and the people went before the one at Bethel and before the one at Dan.”