1 Kings 11:33

11:33 I am taking the kingdom from him because they have abandoned me and worshiped the Sidonian goddess Astarte, the Moabite god Chemosh, and the Ammonite god Milcom. They have not followed my instructions by doing what I approve and obeying my rules and regulations, like Solomon’s father David did.

1 Kings 12:14

12:14 and followed the advice of the younger ones. He said, “My father imposed heavy demands on you; I will make them even heavier. My father punished you with ordinary whips; I will punish you with whips that really sting your flesh.”

1 Kings 19:21

19:21 Elisha went back and took his pair of oxen and slaughtered them. He cooked the meat over a fire that he made by burning the harness and yoke. He gave the people meat and they ate. Then he got up and followed Elijah and became his assistant.


tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification.

tc This is the reading of the MT; the LXX, Syriac, and Vulgate read “he has.”

tn Heb “walked in my ways.”

tn Heb “by doing what is right in my eyes, my rules and my regulations, like David his father.”

tn Heb “and spoke to them according to.”

tn Heb “My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke.”

tn Heb “My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.” See the note on the same phrase in v. 11.

tn Heb “he”; the referent (Elijah) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “and with the equipment of the oxen he cooked them, the flesh.”