18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, 6 “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”
1 tn Heb “and he was the officer of a raiding band.”
2 tn The Hebrew text reads “when David killed them.” This phrase is traditionally joined with what precedes. The ancient Greek version does not reflect the phrase and some suggest that it has been misplaced from the end of v. 23.
3 tn Heb “Look, men were passing by.”
4 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
5 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.
6 tn Heb “the word of the
7 tn Heb “and again lay down”
8 tn Heb “You, now, you are exercising kingship over Israel.”
9 tn Heb “so your heart [i.e., disposition] might be well.”