12:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 1 his father Solomon when he had been alive. He asked them, 2 “How do you advise me to answer these people?”
21:15 When Jezebel heard that Naboth had been stoned to death, she 8 said to Ahab, “Get up, take possession of the vineyard Naboth the Jezreelite refused to sell you for silver, for Naboth is no longer alive; he’s dead.”
1 tn Heb “stood before.”
2 tn Heb “saying.”
3 tn Heb “grass.”
4 tn Heb “to cut off.”
5 sn Your servant. By referring to Ben Hadad as Ahab’s servant, they are suggesting that Ahab make him a subject in a vassal treaty arrangement.
6 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.
7 sn He is my brother. Ahab’s response indicates that he wants to make a parity treaty and treat Ben Hadad as an equal partner.
8 tn Heb “Jezebel”; the proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.