7:27 He also made ten bronze movable stands. Each stand was six feet 8 long, six feet 9 wide, and four-and-a-half feet 10 high.
7:38 He also made ten bronze basins, each of which could hold about 240 gallons. 12 Each basin was six feet in diameter; 13 there was one basin for each stand.
7:40 Hiram also made basins, shovels, and bowls. He 14 finished all the work on the Lord’s temple he had been assigned by King Solomon. 15
7:48 Solomon also made all these items for the Lord’s temple: the gold altar, the gold table on which was kept the Bread of the Presence, 16
9:26 King Solomon also built ships 18 in Ezion Geber, which is located near Elat in the land of Edom, on the shore of the Red Sea.
11:23 God also brought against Solomon 19 another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.
1 tn Or “disciplined.”
2 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
4 tn Heb “and a porch for the throne, where he was making judicial decisions, the Porch of Judgment, he made.”
5 tc The Hebrew text reads, “from the floor to the floor.” The second occurrence of the term הַקַּרְקָע (haqqarqa’, “the floor”) is probably an error; one should emend to הַקּוֹרוֹת (haqqorot, “the rafters”). See 6:16.
6 tn Heb “and his house where he lived, the other court [i.e., as opposed to the great court], separated from the house belonging to the hall, was like this work [i.e., this style of architecture].”
7 tn Heb “and a house he was making for the daughter of Pharaoh, whom Solomon had taken, like this porch.”
8 tn Heb “four cubits.”
9 tn Heb “four cubits.”
10 tn Heb “three cubits.”
11 tn Heb “and on top of the stand, a half cubit [in] height, round all around” (the meaning of this description is uncertain).
12 tn Heb “forty baths” (a bath was a liquid measure roughly equivalent to six gallons).
13 tn Heb “four cubits, each basin.” It is unclear which dimension is being measured.
14 tn Heb “Hiram.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.
15 tn Heb “Hiram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of the
16 tn Heb “the bread of the face [or presence].” Many recent English versions employ “the bread of the Presence,” although this does not convey much to the modern reader.
sn This bread was viewed as a perpetual offering to God and was regarded as holy. See Lev 24:5-9.
17 tn Heb “these [were] the officials of the governors who were over the work belonging to Solomon, five hundred fifty, the ones ruling over the people, the ones doing the work.”
18 tn Or “a fleet” (in which case “ships” would be implied).
19 tn Heb “him”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.
20 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”
21 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”
22 tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.