1:5 Now Adonijah, son of David and Haggith, 1 was promoting himself, 2 boasting, 3 “I will be king!” He managed to acquire 4 chariots and horsemen, as well as fifty men to serve as his royal guard. 5
1:41 Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finished eating. 6 When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, “Why is there such a noisy commotion in the city?” 7
13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 14 When his sons came home, they told their father 15 everything the prophet 16 had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 17
14:4 Jeroboam’s wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. 18 Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age. 19
20:1 Now King Ben Hadad of Syria assembled all his army, along with thirty-two other kings with their horses and chariots. He marched against Samaria 22 and besieged and attacked it. 23
22:10 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, 28 dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. 29 All the prophets were prophesying before them.
1 tn Heb “son of Haggith,” but since this formula usually designates the father (who in this case was David), the translation specifies that David was Adonijah’s father.
sn Haggith was one of David’s wives (2 Sam 3:4; 2 Chr 3:2).
2 tn Heb “lifting himself up.”
3 tn Heb “saying.”
4 tn Or “he acquired for himself.”
5 tn Heb “to run ahead of him.”
6 tn Heb “And Adonijah and all the guests who were with him heard, now they had finished eating.”
7 tn Heb “Why is the city’s sound noisy?”
8 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.
9 tn Heb “what you should do to him.”
10 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”
11 tn Heb “house.”
12 tn Heb “and I do not know going out or coming in.”
13 tn Heb “And King Solomon and all the assembly of Israel, those who had been gathered to him, [were] before the ark, sacrificing sheep and cattle which could not be counted or numbered because of the abundance.”
14 map For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
15 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.
16 tn Heb “the man of God.”
17 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”
18 tn Heb “and the wife of Jeroboam did so; she arose and went to Shiloh and entered the house of Ahijah.”
19 tn Heb “his eyes were set because of his old age.”
20 tn The word “messengers” is supplied in the translation both here and in v. 20 for clarification.
21 tn Heb “who eat at the table of Jezebel.”
22 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
23 tn Heb “and he went up and besieged Samaria and fought against it.”
24 tn Heb “all that is desirable to your eyes they will put in their hand and take.”
25 tn Or “servants.”
26 tn Heb “and the remaining ones fled to Aphek to the city and the wall fell on twenty-seven thousand men, the ones who remained.”
27 tn Heb “and Ben Hadad fled and went into the city, [into] an inner room in an inner room.”
28 tn Heb “were sitting, a man on his throne.”
29 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
30 tn Heb “the words of the prophets are [with] one mouth good for the king.”
31 tn Heb “let your words be like the word of each of them and speak good.”
32 tn Heb “small or great.”
33 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).
34 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.
35 tn Heb “camp.”