6:23 In the inner sanctuary he made two cherubs of olive wood; each stood 15 feet 8 high.
10:18 The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
1 tn Heb “answered and said.”
2 tn For a similar use of אֲבָל (’aval), see Gen 17:19, where God rejects Abraham’s proposal and offers an alternative.
3 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
4 tn Heb “ built the house and completed it.”
5 tn Heb “the house.”
6 tn The word occurs only here; the precise meaning is uncertain.
7 tn Heb “and rows with cedar wood.”
8 tn Heb “ten cubits” (a cubit was a unit of measure roughly equivalent to 18 inches or 45 cm).
9 tn The words “he also made” are added for stylistic reasons.
10 tc Heb “two of the leaves of the first door were folding, and two of the leaves of the second door were folding.” In the second half of the description, the MT has קְלָעִים (qÿla’im, “curtains”), but this is surely a corruption of צְלָעִים (tsÿla’im, “leaves”) which appears in the first half of the statement.
11 tn Heb “stones of ten cubits and stones of eight cubits” (it is unclear exactly what dimension is being measured). If both numbers refer to the length of the stones (cf. NCV, CEV, NLT), then perhaps stones of two different sizes were used in some alternating pattern.