16:21 At that time the people of Israel were divided in their loyalties. Half the people supported Tibni son of Ginath and wanted to make him king; the other half supported Omri.
18:1 Some time later, in the third year of the famine, the Lord told Elijah, 12 “Go, make an appearance before Ahab, so I may send rain on the surface of the ground.”
1 tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.”
2 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.
3 tn Heb “what you should do to him.”
4 tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”
5 tn Heb “feared,” perhaps in the sense, “stood in awe of.”
6 tn Heb “saw.”
7 tn Heb “the wisdom of God within him.”
8 tn Heb “and now my father placed upon you a heavy yoke, but I will add to your yoke.”
9 tn Heb “My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions.” “Scorpions” might allude to some type of torture using poisonous insects, but more likely it refers to a type of whip that inflicts an especially biting, painful wound. Cf. CEV “whips with pieces of sharp metal.”
10 tn Heb “[May there be] a covenant between me and you [as there was] between my father and your father.”
11 tn Heb “so he will go up from upon me.”
12 tn Heb “the word of the
13 tn Heb “for the journey is too great for you.”