1 Kings 1:36

1:36 Benaiah son of Jehoiada responded to the king: “So be it! May the Lord God of my master the king confirm it!

1 Kings 1:48

1:48 and said this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’”

1 Kings 2:23

2:23 King Solomon then swore an oath by the Lord, “May God judge me severely, if Adonijah does not pay for this request with his life!

1 Kings 3:5

3:5 One night in Gibeon the Lord appeared to Solomon in a dream. God said, “Tell 10  me what I should give you.”

1 Kings 3:11

3:11 God said to him, “Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies, 11 

1 Kings 4:29

4:29 God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding 12  was as infinite as the sand on the seashore.

1 Kings 8:15

8:15 He said, “The Lord God of Israel is worthy of praise because he has fulfilled 13  what he promised 14  my father David.

1 Kings 8:27

8:27 “God does not really live on the earth! 15  Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

1 Kings 8:57

8:57 May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us.

1 Kings 8:61

8:61 May you demonstrate wholehearted devotion to the Lord our God 16  by following 17  his rules and obeying 18  his commandments, as you are presently doing.” 19 

1 Kings 11:4

11:4 When Solomon became old, his wives shifted his allegiance to 20  other gods; he was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his father David had been. 21 

1 Kings 11:9

11:9 The Lord was angry with Solomon because he had shifted his allegiance 22  away from the Lord, the God of Israel, who had appeared to him on two occasions 23 

1 Kings 11:23

11:23 God also brought against Solomon 24  another enemy, Rezon son of Eliada who had run away from his master, King Hadadezer of Zobah.

1 Kings 14:7

14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 25  from among the people and made you ruler over my people Israel.

1 Kings 15:3-4

15:3 He followed all the sinful practices of his father before him. He was not wholeheartedly devoted to the Lord his God, as his ancestor David had been. 26  15:4 Nevertheless for David’s sake the Lord his God maintained his dynasty 27  in Jerusalem by giving him a son 28  to succeed him 29  and by protecting Jerusalem. 30 

1 Kings 15:30

15:30 This happened because of the sins which Jeroboam committed and which he made Israel commit. These sins angered the Lord God of Israel. 31 

1 Kings 16:26

16:26 He followed in the footsteps of Jeroboam son of Nebat and encouraged Israel to sin; 32  they angered the Lord God of Israel with their worthless idols. 33 

1 Kings 16:33

16:33 Ahab also made an Asherah pole; he 34  did more to anger the Lord God of Israel than all the kings of Israel who were before him.

1 Kings 17:20-21

17:20 Then he called out to the Lord, “O Lord, my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?” 17:21 He stretched out over the boy three times and called out to the Lord, “O Lord, my God, please let this boy’s breath return to him.”

1 Kings 18:37

18:37 Answer me, O Lord, answer me, so these people will know that you, O Lord, are the true God 35  and that you are winning back their allegiance.” 36 

1 Kings 21:10

21:10 Also seat two villains opposite him and have them testify, ‘You cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”


tn Heb “answered and said.”

tn Or “Amen.”

tn Heb “So may the Lord God of my master the king say.”

tn The Hebrew text reads, “and the king said.”

tn Or “Blessed be the Lord God of Israel, who….” In this blessing formula אֲשֶׁר (’asher, “who; because”) introduces the reason why the one being blessed deserves the honor.

tn Heb “and my eyes are seeing.”

tn Heb “So may God do to me, and so may he add.”

tn Heb “if with his life Adonijah has not spoken this word.”

tn Or “revealed himself.”

10 tn Heb “ask.”

11 tn Heb “because you asked for this thing, and did not ask for yourself many days and did not ask for yourself riches and did not ask for the life of your enemies, but you asked for yourself understanding to hear judgment.”

12 tn Heb “heart,” i.e., mind. (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

13 tn The Hebrew text reads, “by his hand.”

14 tn The Hebrew text reads, “by his mouth.”

15 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.

16 tn Heb “may your hearts be complete with the Lord our God.”

17 tn Heb “walking in.”

18 tn Heb “keeping.”

19 tn Heb “as this day.”

20 tn Heb “bent his heart after.”

21 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

22 tn Heb “bent his heart.”

23 sn These two occasions are mentioned in 1 Kgs 3:5 and 9:2.

24 tn Heb “him”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.

25 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.

26 tn Heb “his heart was not complete with the Lord his God, like the heart of David his father.”

27 tn Heb “gave him a lamp.”

28 tc The Old Greek has the plural “his sons.”

29 tn Heb “by raising up his son after him.”

30 tn Heb “and by causing Jerusalem to stand firm.”

31 tn Heb “because of Jeroboam which he committed and which he made Israel commit, by his provocation by which he made the Lord God of Israel angry.”

32 tn Heb “walked in all the way of Jeroboam son of Nebat and in his sin which he made Israel sin.”

33 tn Heb “angering the Lord God of Israel with their empty things.”

34 tn Heb “Ahab”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

35 tn Heb “the God.”

36 tn Heb “that you are turning their heart[s] back.”