8:46 “The time will come when your people 7 will sin against you (for there is no one who is sinless!) and you will be angry with them and deliver them over to their enemies, who will take them as prisoners to their own land, 8 whether far away or close by.
1 tn Or “commanded.”
2 tn Heb “turn to.”
3 tn Heb “by listening to.”
4 tn Heb “the loud cry and the prayer.”
5 tn Heb “praying before you.”
6 tn Heb “and you, hear [from] heaven and act and judge your servants by declaring the guilty to be guilty, to give his way on his head, and to declare the innocent to be innocent, to give to him according to his innocence.”
7 tn Heb “they”; the referent (your people) has been specified in the translation for clarity.
8 tn Heb “the land of the enemy.”
9 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.