1:22 Just then, 1 while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.
1 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.
2 tn Heb “[It is] good!”
3 sn Inside and out probably refers to the inner and outer rooms within the building.
4 tn Heb “I have heard.”
5 tn Heb “by placing my name there perpetually” (or perhaps, “forever”).
6 tn Heb “and my eyes and my heart will be there all the days.”
7 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”