1 Kings 1:21

1:21 If a decision is not made, when my master the king is buried with his ancestors, my son Solomon and I will be considered state criminals.”

1 Kings 8:34

8:34 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.

1 Kings 8:57-58

8:57 May the Lord our God be with us, as he was with our ancestors. May he not abandon us or leave us. 8:58 May he make us submissive, so we can follow all his instructions and obey the commandments, rules, and regulations he commanded our ancestors.

1 Kings 14:22

14:22 Judah did evil in the sight of the Lord. They made him more jealous by their sins than their ancestors had done.

1 Kings 14:31

14:31 Rehoboam passed away 10  and was buried with his ancestors in the city of David. His mother was an Ammonite named Naamah. His son Abijah 11  replaced him as king.

1 Kings 15:12

15:12 He removed the male cultic prostitutes from the land and got rid of all the disgusting idols 12  his ancestors 13  had made.

1 Kings 15:24

15:24 Asa passed away 14  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor David. His son Jehoshaphat replaced him as king.

1 Kings 22:50

22:50 Jehoshaphat passed away 15  and was buried with his ancestors in the city of his ancestor 16  David. His son Jehoram replaced him as king.


tn The words “if a decision is not made” are added for clarification.

tn Heb “lies down with his fathers.”

tn Heb “I and my son Solomon.” The order has been reversed in the translation for stylistic reasons.

tn Heb “will be guilty”; NASB “considered offenders”; TEV “treated as traitors.”

tn Heb “to bend our hearts toward him.” The infinitive is subordinate to the initial prayer, “may the Lord our God be with us.” The Hebrew term לֵבָב (levav, “heart”) here refers to the people’s volition and will.

tn Heb “to walk in all his ways.”

tn Heb “keep.”

tn Heb “in the eyes of.”

tn Heb “and they made him jealous more than all which their fathers had done by their sins which they sinned.”

10 tn Heb “lay down with his fathers.”

11 tn In the Hebrew text the name is spelled “Abijam” here and in 1 Kgs 15:1-8.

12 tn The word used here, גִלּוּלִים [gillulim], is always used as a disdainful reference to idols. It is generally thought to have originally referred to “dung pellets” (cf. KBL 183 s.v. גִלּוּלִים). It is only one of several terms used in this way, such as “worthless things” (אֱלִילִים, ’elilim), “vanities” or “empty winds” (הֲבָלִים, havalim).

13 tn Heb “fathers” (also in v. 24).

14 tn Heb “lay down with his fathers.”

15 tn Heb “lay down with his fathers.”

16 tn Heb “with his fathers in the city of his father.”