1:22 Just then, 4 while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.
3:16 Then two prostitutes came to the king and stood before him.
5:13 King Solomon conscripted 8 work crews 9 from throughout Israel, 30,000 men in all.
8:62 The king and all Israel with him were presenting sacrifices to the Lord.
10:18 The king made a large throne decorated with ivory and overlaid it with pure gold.
10:23 King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth. 12
11:14 The Lord brought 13 against Solomon an enemy, Hadad the Edomite, a descendant of the Edomite king.
12:1 Rehoboam traveled to Shechem, for all Israel had gathered in 14 Shechem to make Rehoboam 15 king.
15:16 Now Asa and King Baasha of Israel were continually at war with each other. 16
18:16 When Obadiah went and informed Ahab, the king went to meet Elijah. 20
1 tn In the Hebrew text the sentence is introduced by the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), which here draws attention to Nathan’s concluding word of assurance and support. For this use of the word, see HALOT 252 s.v. הִנֵּה.
2 tc The Hebrew text reads, “I will come after you.”
3 tn Heb “fill up [i.e., confirm] your words.”
4 tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.
5 tn Heb “[It is] good!”
6 tn The Hebrew text adds, “by the hand of.”
7 tn Heb “and he struck him and he died.”
8 tn Heb “raised up.”
9 sn Work crews. This Hebrew word (מַס, mas) refers to a group of laborers conscripted for royal or public service.
10 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 9,000 pounds of gold (cf. NCV, NLT); CEV “five tons”; TEV “4,000 kilogrammes.”
11 tn Heb “Solomon declared to her all her words; there was not a word hidden from the king which he did not declare to her.” If riddles are specifically in view (see v. 1), then one might translate, “Solomon explained to her all her riddles; there was no riddle too complex for the king.”
12 tn Heb “King Solomon was greater than all the kings of the earth with respect to wealth and with respect to wisdom.”
13 tn Or “raised up.”
14 tn Heb “come [to].”
15 tn Heb “him”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.
16 tn Heb “There was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.”
17 tn Heb “lay down with his fathers.”
18 tn Heb “lay down with his fathers.”
19 tc The Old Greek has eight additional verses here. Cf. 1 Kgs 22:41-44.
20 tn Heb “Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.”
21 tn Heb “to the city.”
22 map For location see Map2-B1; Map4-D3; Map5-E2; Map6-A4; Map7-C1.
23 tn Heb “and the king died and he came to Samaria, and they buried the king in Samaria.”