1:1 King David was very old; 1 even when they covered him with blankets, 2 he could not get warm.
4:10 Ben-Hesed was in charge of Arubboth; he controlled Socoh and all the territory of Hepher.
4:11 Ben-Abinadab was in charge of Naphath Dor. (He was married to Solomon’s daughter Taphath.)
6:29 On all the walls around the temple, inside and out, 8 he carved 9 cherubs, palm trees, and flowers in bloom.
1 tn Heb “was old, coming into the days” (i.e., advancing in years).
2 tn Or “garments.”
3 tn Or “ransomed my life.”
4 sn Grabbed hold of the horns of the altar. The “horns” of the altar were the horn-shaped projections on the four corners of the altar (see Exod 27:2). By going to the holy place and grabbing hold of the horns of the altar, Adonijah was seeking asylum from Solomon.
5 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
6 tn Heb “struck him and killed him.” The referent (Joab) has been specified in the translation for clarity.
7 tn Heb “all the temple he plated with gold until all the temple was finished; and the whole altar which was in the inner sanctuary he plated with gold.”
8 sn Inside and out probably refers to the inner and outer rooms within the building.
9 tn Heb “carved engravings of carvings.”
10 tn Heb “two capitals he made to place on the tops of the pillars, cast in bronze; five cubits was the height of the first capital, and five cubits was the height of the second capital.”
11 sn In the same way he had appeared to him at Gibeon. See 1 Kgs 3:5.
12 tn Heb “they were not agreeable in his eyes.”
13 tn Heb “all the wisdom of Solomon.”
14 tn Heb “house.”
15 tn Heb “and the same thing he did for all his foreign wives, [who] were burning incense and sacrificing to their gods.”
16 tn Heb “and Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh.”
17 tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”
18 tn Heb “He rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.” The referent (Rehoboam) of the initial pronoun (“he”) has been specified in the translation for clarity.
19 tn Heb “I am unable to return with you or to go with you.”
20 tn Heb “eat food and drink water.”
21 tn “They” is the reading of the Hebrew text here; perhaps this is meant to include not only the old prophet but his sons (cf. v. 31).
22 tn Heb “lay down with his fathers.”
23 tn The Hebrew text also includes the phrase “in your hand.”
24 tn Heb “Look, Elijah”; or “Elijah is here.”
25 tn Heb “Ahab.”
26 tn Or “trouble.”
27 tn Heb “struck down Aram with a great striking down.”
28 tn Heb “and the rest of the male cultic prostitutes who were left in the days of Asa his father, he burned from the land.” Some understand the verb בִּעֵר (bi’er) to mean “sweep away” here rather than “burn.” See the note at 1 Kgs 14:10.
sn Despite Asa’s opposition to these male cultic prostitutes (see 1 Kgs 15:12) some of them had managed to remain in the land. Jehoshaphat finished what his father had started.
29 tn Heb “he served Baal and bowed down to him.”
30 tn Heb “according to all which his father had done.”