15:50 Now this is what I am saying, brothers and sisters: 1 Flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable.
“Death has been swallowed up in victory.” 3
1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
2 tn The Greek word ῥιπή (rJiph) refers to a very rapid movement (BDAG 906 s.v.). This has traditionally been translated as “twinkling,” which implies an exceedingly fast – almost instantaneous – movement of the eyes, but this could be confusing to the modern reader since twinkling in modern English often suggests a faint, flashing light. In conjunction with the genitive ὀφθαλμοῦ (ofqalmou, “of an eye”), “blinking” is the best English equivalent (see, e.g., L&N 16.5), although it does not convey the exact speed implicit in the Greek term.
3 sn A quotation from Isa 25:8.