12:1 With regard to spiritual gifts, 4 brothers and sisters, 5 I do not want you to be uninformed. 6
1 tn Grk “brothers.” The Greek term “brother” literally refers to family relationships, but here it is used in a broader sense to connote familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a). See also the note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
4 tn Grk “spiritual things.”
5 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
6 tn Grk “ignorant.”
7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.