6:1 When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints?
12:12 For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body – though many – are one body, so too is Christ.
16:10 Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord’s work, as I am too.
1 sn A quotation from Isa 40:13.
2 sn Interpreters differ over the implication of the statement the brother or sister is not bound. One view is that the believer is “not bound to continue the marriage,” i.e., not so slavishly tied to the instruction about not divorcing (cf. vv. 10-11) that he or she refuses to face reality when the unbelieving spouse is unwilling to continue the relationship. In this view divorce is allowable under these circumstances, but not remarriage (v. 11 still applies: remain unmarried or be reconciled). The other view is that the believer is “not bound in regard to marriage,” i.e., free to remain single or to remarry. The argument for this view is the conceptual parallel with vv. 39-40, where a wife is said to be “bound” (a different word in Greek, but the same concept) as long as her husband lives. But if the husband dies, she is “free” to marry as she wishes, only in the Lord. If the parallel holds, then not bound in v. 15 also means “free to marry another.”
3 sn No word for veil or head covering occurs in vv. 3-14 (see the note on authority in v. 10). That the hair is regarded by Paul as a covering in v. 15 is not necessarily an argument that the hair is the same as the head covering that he is describing in the earlier verses (esp. v. 10). Throughout this unit of material, Paul points out the similarities of long hair with a head covering. But his doing so seems to suggest that the two are not to be identified with each other. Precisely because they are similar they do not appear to be identical (cf. vv. 5, 6, 7, 10, 13). If head covering = long hair, then what does v. 6 mean (“For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair”)? This suggests that the covering is not the same as the hair itself.
4 tn This is a continuation of the previous sentence in the Greek text. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
5 tn Grk “then the end” or “then (is) the end.” Paul explains how the “end” relates to resurrection in vv. 25-28.