1 Corinthians 1:5

1:5 For you were made rich in every way in him, in all your speech and in every kind of knowledge

1 Corinthians 1:9

1:9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.

1 Corinthians 3:4

3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human?

1 Corinthians 5:6

5:6 Your boasting is not good. Don’t you know that a little yeast affects the whole batch of dough?

1 Corinthians 5:12

5:12 For what do I have to do with judging those outside? Are you not to judge those inside?

1 Corinthians 6:5

6:5 I say this to your shame! Is there no one among you wise enough to settle disputes between fellow Christians?

1 Corinthians 11:14

11:14 Does not nature itself teach you that if a man has long hair, it is a disgrace for him,

1 Corinthians 15:11

15:11 Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.

1 Corinthians 15:17

15:17 And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.

1 Corinthians 15:51

15:51 Listen, I will tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed –

1 Corinthians 16:5

Paul’s Plans to Visit

16:5 But I will come to you after I have gone through Macedonia – for I will be going through Macedonia –


sn Made rich refers to how God richly blessed the Corinthians with an abundance of spiritual gifts (cf. v. 7).

sn Speech and knowledge refer to the spiritual gifts God had blessed them with (as v. 7 confirms). Paul will discuss certain abuses of their gifts in chapters 12-14, but he thanks God for their giftedness.

tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.

sn In this passage (5:6-8) yeast represents the presence of evil within the church, specifically the immoral person described in 5:1-5 and mentioned again in 5:13.

tn Grk “a little yeast leavens.”

tn Grk “to decide between his brother (and his opponent),” but see the note on the word “Christian” in 5:11.

sn Paul does not mean nature in the sense of “the natural world” or “Mother Nature.” It denotes “the way things are” because of God’s design.

tn Grk “Behold.”

tc The manuscripts are grouped into four basic readings here: (1) א C 0243* 33 1739 have “we all will sleep, but we will not all be changed” (πάντες κοιμηθησόμεθα, οὐ πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα); (2) Ì46 Ac (F G) have “we will not all sleep, but we will not all be changed” (πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα, οὐ πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα); (3) D* lat Tert Ambst Spec read “we will all rise, but we will not all be changed.” (4) The wording πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα, πάντες δὲ ἀλλαγησόμεθα (“we will not all sleep, but we will all be changed”) is found in B D2 Ψ 075 0243c 1881 Ï sy co. How shall we interpret such data? In light of the fact that Paul and his generation did in fact die, early scribes may have felt some embarrassment over the bald statement, “We will not all sleep” (πάντες οὐ κοιμηθησόμεθα). This could account for the first variant. Although the second variant could be viewed as a conflation of (1) and (4) (so TCGNT 502; G. D. Fee, First Corinthians [NICNT], 796), it could also have arisen consciously, to guard against the notion that all whom Paul was addressing should regard themselves as true believers. The third variant, prominent in the Western witnesses, may have arisen to counter those who would deny the final resurrection (so TCGNT 502). In any event, since the fourth reading has the best credentials externally and best explains the rise of the others it should be adopted as the authentic wording here.

tn See the note on the word “asleep” in 15:6.