9:24 Do you not know that all the runners in a stadium compete, but only one receives the prize? So run to win.
11:17 Now in giving the following instruction I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
12:12 For just as the body is one and yet has many members, and all the members of the body – though many – are one body, so too is Christ.
1 tn Grk “of him you are in Christ Jesus.”
2 tc ‡ μου (mou, “my”) is found after ἀδελφοί (adelfoi) in a number of significant witnesses (א A B* D1 048 326 1175 2464 al), but lacking in most other witnesses (Ì46 B2 D* F G Ψ 0243 33 1739 1881 Ï lat). Every other time Paul says “So then, brothers (and sisters)” he adds “my” (ὥστε, ἀδελφοί μου; {wste, adelfoi mou). There is no good reason why scribes would intentionally omit “my” here but not elsewhere. Thus, the longer reading is in conformity with Paul’s general style and as such seems to be scribally motivated. NA27 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.
tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
3 tn Grk “speaking in tongues.” The words “anyone from” are supplied for the sake of clarity.