1 Corinthians 1:19

1:19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.”

1 Corinthians 1:24

1:24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.

1 Corinthians 1:30

1:30 He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,

1 Corinthians 2:1

2:1 When I came to you, brothers and sisters, I did not come with superior eloquence or wisdom as I proclaimed the testimony of God.

1 Corinthians 2:4

2:4 My conversation and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit and of power,

1 Corinthians 2:13

2:13 And we speak about these things, not with words taught us by human wisdom, but with those taught by the Spirit, explaining spiritual things to spiritual people.

1 Corinthians 3:19

3:19 For the wisdom of this age is foolishness with God. As it is written, “He catches the wise in their craftiness.”

1 Corinthians 12:8

12:8 For one person is given through the Spirit the message of wisdom, and another the message of knowledge according to the same Spirit,

sn A quotation from Isa 29:14.

tn Grk “of him you are in Christ Jesus.”

tn Grk “and I, when I came.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, κἀγώ (kagw) has not been translated here.

tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

tc ‡ A few important mss (Ì46vid א* A C pc as well as some versions and fathers) read μυστήριον (musthrion, “mystery”) instead of μαρτύριον (marturion, “testimony”). But the latter has wider ms support (א2 B D F G Ψ 33 1739 1881 Ï and some versions), though not quite as impressive. μαρτύριον may have been changed by scribes in anticipation of Paul’s words in 2:7, or conversely, μυστήριον may have been changed to conform to 1:6. Transcriptionally, since “the mystery of God/Christ” is a well-worn expression in the corpus Paulinum (1 Cor 2:7; 4:1; Eph 3:4; Col 2:2; 4:3), while “testimony of Christ” occurs in Paul only once (1 Cor 1:6, though “testimony of the Lord” appears in 2 Tim 1:8), and “testimony of God” never, it is likely that scribes changed the text to the more usual expression. A decision is difficult in this instance, but a slight preference should be given to μαρτύριον.

tn Or “combining spiritual things with spiritual words” (i.e., words the Spirit gives, as just described).

sn A quotation from Job 5:13.