8:8 Shaharaim fathered sons in Moab after he divorced his wives Hushim and Baara.
16:11 Seek the Lord and the strength he gives!
Seek his presence 1 continually!
16:15 Remember 2 continually his covenantal decree,
the promise he made 3 to a thousand generations –
16:17 He gave it to Jacob as a decree,
to Israel as a lasting promise, 4
16:23 Sing to the Lord, all the earth!
Announce every day 5 how he delivers!
16:27 Majestic splendor emanates from him, 6
he is the source of strength and joy. 7
16:34 Give thanks to the Lord, for he is good
and his loyal love endures. 8
18:2 He defeated the Moabites; the Moabites became David’s subjects and brought tribute. 10
18:14 David reigned over all Israel; he guaranteed justice for all his people. 11
19:8 When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 12
1 tn Heb “face.”
2 tn The Hebrew text has a masculine plural imperative, addressed to the people. Some LXX
3 tn Heb “[the] word he commanded.” The text refers here to God’s unconditional covenantal promise to Abraham and the patriarchs, as vv. 16-18 make clear.
4 tn Or “eternal covenant.”
5 tn Heb “from day to day.”
6 tn Heb “majesty and splendor [are] before him.”
7 tn Heb “strength and joy [are] in his place.”
8 tn Or “is eternal.”
9 tn Heb “and I will establish his throne permanently.”
10 tn Heb “and the Moabites were servants of David, carriers of tribute.”
11 tn Heb “and he was doing what is just and fair for all his people.”
12 tn The words “the news” and “to meet them” are added in the translation for stylistic reasons and for clarification.
13 tn The parallel text in 2 Sam 21:21 has the variant spelling “Shimeah.”