1 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.
2 tn Heb “he”; the referent (Ephraim) has been specified in the translation for clarity.
3 tn Heb “because in tragedy there had come to his house.” The preposition prefixed to רָעָה (ra’ah) should probably be omitted. The Hebrew noun רָעָה (“tragedy”) should be understood as the subject of the feminine verb form that follows.